Se gostava de saber falar japonês, também deve ter aulas para estudar o desenvolvimento desta linguagem tão complexa.

Sabe qual é a sua origem, como se desenvolveu e quais foram os aspetos que a influenciaram? Não haja dúvidas que o japonês que ouve hoje é o resultado de um longo processo. Juntamente com a história do seu país, foi evoluindo durante vários séculos.

Para poder ajudar nesta aprendizagem, a Superprof conta a fascinante história da escrita e da língua japonesa, essencial para qualquer professor de japonês ou para os alunos que o professor ensina.

Os melhores professores de Japonês disponíveis
Vania
5
5 (62 avaliações)
Vania
10€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Artem
5
5 (9 avaliações)
Artem
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Carolina
5
5 (12 avaliações)
Carolina
20€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Mariana
5
5 (16 avaliações)
Mariana
25€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Masafumi
4,8
4,8 (5 avaliações)
Masafumi
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Michael
5
5 (23 avaliações)
Michael
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Lucas
5
5 (3 avaliações)
Lucas
12€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Hugo
5
5 (3 avaliações)
Hugo
17€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Vania
5
5 (62 avaliações)
Vania
10€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Artem
5
5 (9 avaliações)
Artem
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Carolina
5
5 (12 avaliações)
Carolina
20€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Mariana
5
5 (16 avaliações)
Mariana
25€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Masafumi
4,8
4,8 (5 avaliações)
Masafumi
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Michael
5
5 (23 avaliações)
Michael
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Lucas
5
5 (3 avaliações)
Lucas
12€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Hugo
5
5 (3 avaliações)
Hugo
17€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Vamos lá!

A língua oficial dos cursos de japones

Com 127 milhões de falantes no globo, o japonês tem uma grande importância mundial e ocupa a 13ª posição das línguas mais faladas no mundo. Além dos falantes nativos que habitam vários países distintos, a língua é ensinada na maioria das escolas no leste da Ásia e na Oceânia.

Esta país é uma fonte de inspiração para os seus habitantes e para vários alunos que fazem cursos para o conhecer. Tem:

  • uma cultura gastronómica rica;
  • uma herança histórica e cultural milenar;
  • um poder cultural e artístico;
  • uma indústria dinâmica (automóvel, alta tecnologia);
  • uma filosofia única da vida (espiritualidade, tradição, respeito);
  • um contraste único entre tradição e modernidade;
  • paisagens de tirar o fôlego com vários climas.
paisagem no rio
A história da cultura e da língua japonesa é rica e complexa, e está presente em várias aulas dos cursos. | Fonte: Pexels.com

Ao longo da sua história, o Japão sofreu vários cataclismos naturais (terremotos, tsunamis, tufões), mas foi sempre capaz de recuperar e desenvolver.

A língua oficial do país, também conhecida por yamato, é aglutinante e polissilábica. Isso quer dizer que tem características gramaticais que são marcadas pela montagem de elementos básicos, os morfemas. Além disso, o seu vocabulário inclui muitas palavras derivadas do mandarim e até mesmo algumas do coreano.

Sabemos que aprender um idioma novo não é fácil. Mas se o quer fazer para poder viajar para o país ou até trabalhar lá, um curso ou aulas particulares são a melhor forma de o conseguir.

Primeiros vestígios dos caracteres japoneses

Até ao século IV não existiam registos escritos dos diferentes povos do Japão. O surgimento da escrita apenas foi possível devido monges budistas chineses, que criavam registos com símbolos específicos. São esses símbolos, os kanas, que vão permitir o desenvolvimento de um alfabeto moderno, com duas formas distintas, katakana e hiragana.

Cada um dos símbolos tem um propósito, sendo que os kanji são utilizados ​​para transcrever palavras mais sólidas, carregadas de semântica. A maioria dos kanjis japoneses tem várias leituras, uma originada na China e outra no Japão.

Os hiraganas são usados ​​principalmente para escrever morfemas gramaticais e os katakanas são utilizados ​​principalmente para palavras emprestadas de línguas estrangeiras. Todos eles são a base da linguagem e são muito interessantes de conhecer, uma vez que são completamente diferentes do nosso alfabeto.

Os japoneses também usam furiganas, colocados acima do kanji, para indicar a pronúncia de um ideograma.

templo japones
Em cada aula, seja num aula online ou numa aula presencial, irá ter formação sobre a história da língua. | Fonte: Pexels.com

Saiba mais sobre as regras de gramática e de sintaxe de japonês.

Heranças chinesas nas aulas de japonês

Entre 710 e 784, durante o período Nara, os japoneses começaram a utilizar ideogramas chineses. Desta forma, a pronúncia das palavras japonesas está associada a caracteres chineses, utilizando o seu som e removendo o significado original. Este símbolo modificado é conhecido por "manyogana".

Como um manyogana só representa um som, um texto escrito neste caractere requer mais caracteres que um texto convencional. Por esse motivo, pouco a pouco, os japoneses começam a usar katakanas em histórias com caracteres chineses, o que levou a que os textos desta época fossem escritos em caracteres chineses e katakanas.

Mais tarde, surgiu o hiragana, uma forma cursiva de manyogana, que se desenvolveu para ser possível escrever mais rápido.

O seu desenvolvimento permitiu, pela primeira vez, que os japoneses pudessem escrever como se expressam verbalmente. Desta forma, a partir do século X, emergem várias tendências literárias no país, como jornais e romances.

No entanto, os textos em hiragana são inadequados para escrever textos abstratos ou lógicos, que necessitam de caracteres chineses. Por esse motivo, durante o período Kamakura/Muromachi (1185-1573), os textos escritos voltaram a afastar-se da linguagem verbal.

Mesmo assim, e com todas as mudanças na sua caligrafia, o país continua a manter-se fiel à tradição.

Os melhores professores de Japonês disponíveis
Vania
5
5 (62 avaliações)
Vania
10€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Artem
5
5 (9 avaliações)
Artem
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Carolina
5
5 (12 avaliações)
Carolina
20€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Mariana
5
5 (16 avaliações)
Mariana
25€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Masafumi
4,8
4,8 (5 avaliações)
Masafumi
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Michael
5
5 (23 avaliações)
Michael
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Lucas
5
5 (3 avaliações)
Lucas
12€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Hugo
5
5 (3 avaliações)
Hugo
17€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Vania
5
5 (62 avaliações)
Vania
10€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Artem
5
5 (9 avaliações)
Artem
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Carolina
5
5 (12 avaliações)
Carolina
20€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Mariana
5
5 (16 avaliações)
Mariana
25€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Masafumi
4,8
4,8 (5 avaliações)
Masafumi
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Michael
5
5 (23 avaliações)
Michael
15€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Lucas
5
5 (3 avaliações)
Lucas
12€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Hugo
5
5 (3 avaliações)
Hugo
17€
/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Vamos lá!

A evolução lenta até ao japonês moderno

Foi entre 1603 e 1868, durante a época de Edo, que se formou a base da língua japonesa que é utilizada hoje em dia. A grande maioria dos termos que são utilizados atualmente surgiram nessa época, e foram desenvolvidos pelos habitantes de Tóquio.

Por exemplo, ainda existem muitos pronomes para a 1ª e 2ª pessoa e regras de etiqueta que foram inventados nessa época. Por outro lado, a linguagem está cada vez mais distante dessa época e, depois da restauração do período Meiji (1868-1912), muitas palavras ocidentais foram incluídas no vocabulário japonês.

Numa tentativa de manter o equilíbrio entre modalidade e tradição, os japoneses criaram novas palavras com caracteres chineses. No entanto, as regras linguísticas ainda estão ligadas à educação. Por isso, em 1902, o governo do país anuncia a sua intenção de estabelecer uma linguagem padrão.

Um ano depois, em 1903, é publicado o primeiro livro didático para o ensino, aprovado pelo estado e que se torna a base da língua verbal. Mas só em 1945 é finalmente adotada nos documentos oficiais. Quase 100 anos depois, a linguagem continua a evoluir.

Se gostava de começar a ter aulas ou fazer um curso de japonês, seja um curso presencial ou online, tente escolher um professor nativo ou com vasta formação e experiência. Só com professores profissionais tem a garantir de uma formação extensa, com um programa de estudos que permite depois ir trabalhar ou viajar para o país. Também são esses professores que podem indicar as melhores ferramentas para utilizar dentro e fora das aulas, e melhorar a comunicação.

lanternas japonesas acesas
Um professor particular faz uma avaliação constante no decorrer dos cursos e ajusta o programa de estudos se for necessário. | Fonte: Pexels.com

Saiba como a cultura japonesa se desenvolveu.

Dialetos que vai estudar no curso japones

Apesar de ser um país pequeno, o Japão tem dezenas de dialetos. Este fenómeno linguístico e cultural deve-se à regionalização, à geografia, ao isolamento do país em relação a outros, ao isolamento de certas regiões, e também ao sistema político e geográfico segmentado que existia na época feudal.

O dialeto padrão do país, conhecido como "hyōjungo", é o dialeto de Tóquio e da região de Kanto, e é ensinado nas escolas de japonês em todo o mundo. Isto deve-se à necessidade de “padronizar” os dialetos para facilitar a comunicação dentro do próprio país.

Os dialetos variam sobretudo dependendo da região do país, mas existem 4 grupos mais proeminentes:

Dialeto de Kanto (関東弁)

Kanto-ben (関東弁) tem origem em Tóquio e é considerado a base para o japonês padrão (Hyoujun-go 標準語). Este dialeto também é utilizado em grande de Honshu, a ilha principal, e não tem grande entonação e sotaque.

Dialeto de Kansai (関西弁)

Kansai-ben (関西弁) tem origem em Osaka, e também é utilizado em Kyoto e em toda a área do sudoeste de Honshu. Também é conhecido por Kinki hōgen (近畿方言) ou dialeto de Kinki. Possui subdivisões como Osaka-ben (大阪弁) e Kyoto-ben (京都弁) e caracteriza-se por uma fala rápida e com muito mais entonação.

Dialeto de Tokoku (東北弁)

Tohoku-ben (東北弁) é o dialeto utilizado na região nordeste de Honshu. É uma linguagem bastante rural e áspera em comparação com outros dialetos. É muitas vezes utilizado para caracterizar pessoas do campo na ficção. O sotaque é considerado arrastado e difícil de entender. Muitas vezes é referido como Zuzu-ben, porque palavras como Sushi e Susu parecem ter o mesmo som nasalado. Devido às suas diferenças fonéticas, as reportagens de televisão de Tohoku costumam utilizar legendas.

Dialeto de Kyushu (東北弁)

Kyushu-ben (東北弁) pode ser classificados em três grupos, Hichiku, Hōnichi e Satsugu, e todos tem diferenças e características próprias. Este dialeto abrange o sudoeste de Honshu (incluindo Hiroshima) e região de Shikoku e Kyushu.

Alguns dos dialetos de Kyushu são totalmente ininteligíveis para os japoneses de outras regiões. Além do vocabulário, Kyushu-ben tem algumas diferenças na forma como certas vogais são pronunciadas. O -i no final dos adjetivos normalmente são substituídos pelo -ka (por exemplo, Samuka em vez de Samui). Também costumam usar “yokka” em vez de “sou desu ne” (そうですね) e “Sukan” em vez de “suki ja nai” (すきじゃない). No norte de Kyushu, também vai notar a mudança da partícula を (wo) para ば (ha) e ている (te iru) para よっと (Yotto).

Dificuldade de dominar o japonês

Para os alunos que ainda não começaram as aulas, o idioma pode parecer muito difícil. Tem um alfabeto diferente, termos totalmente diferentes dos nossos, etc. Isso não parece bom presságio. No entanto, será que isso dizer que é uma língua difícil de aprender? E se lhe dissermos que o japonês até é bastante semelhante ao inglês?

cidade japonesa atual
Sabia que existem várias palavras semelhantes ao inglês? A comunicação e expressão oral são mais simples do que imagina. | Fonte: Pexels.com

Vejamos alguns exemplos que os professores utilizam no ensino:

  • Fim → ending → endingu;
  • Futebol → soccer → sakkaa;
  • Descanso → half-time → haafu taimu;
  • Árbitro → referee → refurii;
  • Microfone → mic → maiku.

Além disso, existem outros aspetos que facilitam a aprendizagem dentro e fora do curso, como a ausência de género, poucos pronomes e a pronúncia única de certas sílabas.

Posso ficar fluente em japonês?

Se quer viajar ou encontrar emprego num país estrangeiro, o ideal é ser capaz de perceber aquilo que os falantes nativos lhe dizem.

Depois de terminar todas as aulas do curso e para certificar a fluência no idioma, pode realizar o Exame de Proficiência em Língua Japonesa (ou Japanese Language Proficiency Test). Esta avaliação tem cinco níveis e permite que os alunos escolham o nível em que querem realizar o exame. Depois de completo, e tendo um resultado positivo, recebe o certificado equivalente.Acima de tudo, podemos garantir que aprender a falar japonês não é mais difícil do que qualquer outro idioma. Basta ter dedicação aos estudos e manter atenção às explicações do professor durante cada aula para aprender a escrever, expressões essenciais, literatura e até mesmo a cultura do país.Estas são algumas coisas que deve garantir que faz para aprender japonês:

  • Mantenha-se emprenhado no plano de estudos;
  • Procure o professor de japonês ideal para lhe dar aulas;
  • Pratique, pratique, pratique. Vai cometer muitos erros, mas só assim é que vai aprender;
  • Memorize os kanas.

Manter a motivação vai ser o mais difícil, mas depois de começar a aprender vai ver o idioma japonês até tem sons a que estamos habituados. Por isso, até pode ser mais difícil pronunciar alguns idiomas europeus!

Se quiser começar a estudar japonês, procure por professores profissionais que lhe possam dar aulas na plataforma da Superprof. Fazer um curso com um dos nossos professores permite estimular a compreensão oral do japonês como língua estrangeira e aumentar a sua formação. Se for fluente em japonês, pode ir fazer uma viagem ao Japão ou até trabalhar para empresas japonesas ou internacionais com sede no nosso país.

Gostou deste artigo? Deixe a sua avaliação!

5,00 (2 note(s))
Loading...

Catarina

Eterna otimista, com um bichinho por viajar. Apaixonada por literatura e ficção. Metro e meio de pessoa, vivo pelo lema "Though she be but little, she is fierce". Trabalho atualmente como tradutora e redatora freelancer.