A melhor época para plantar uma árvore foi há 20 anos. A segunda melhor é agora.

Provérbio coreano

Nada melhor que este provérbio coreano para comprovar o nosso ponto de vista: se não começar agora, nunca vai começar. Quer seja para aprender inglês, japonês, chinês ou coreano, precisa de praticar, ponto final. Para falar coreano é fundamental ir passo a passo, começando por tentar aprender o alfabeto (hangul, diferente dos ideogramas chineses ou japoneses) e depois a pronúncia, passando por cursos práticos para ganhar confiança.

Se for um apaixonado pela cultura coreana, pelo K-pop ou pelos doramas, e estiver a planear uma viagem para Seul, ou apenas quiser começar a aprender coreano por gostar deste universo, existe todo um vocabulário essencial para dominar até se tornar bilíngue. Para que o consiga fazer, deixamos aqui o nosso guia de sobrevivência com frases e expressões coreanas que deve conhecer. Para complementar, damos ainda algumas dicas sobre a cultura coreana para que não passe nenhuma vergonha no país.

Os melhores professores de Coreano disponíveis
Artem
5
5 (17 avaliações)
Artem
19€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Tae
5
5 (11 avaliações)
Tae
20€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Marisa
5
5 (13 avaliações)
Marisa
10€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Isabel
5
5 (5 avaliações)
Isabel
18€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Lee
5
5 (4 avaliações)
Lee
10€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Rose
5
5 (3 avaliações)
Rose
20€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Helen
5
5 (3 avaliações)
Helen
10€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Eduarda
5
5 (2 avaliações)
Eduarda
12€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Artem
5
5 (17 avaliações)
Artem
19€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Tae
5
5 (11 avaliações)
Tae
20€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Marisa
5
5 (13 avaliações)
Marisa
10€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Isabel
5
5 (5 avaliações)
Isabel
18€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Lee
5
5 (4 avaliações)
Lee
10€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Rose
5
5 (3 avaliações)
Rose
20€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Helen
5
5 (3 avaliações)
Helen
10€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Eduarda
5
5 (2 avaliações)
Eduarda
12€
/€/h
Gift icon
1ª aula grátis!
Vamos lá!

Aprender coreano com as músicas do fenómeno K-pop

Nada como a cultura de um país para aprender um idioma novo. Qualquer fã de K-pop já aprendeu uma série de palavras do idioma apenas ao acompanhar as suas bandas preferidas. Aprender um novo idioma através da música é, para algumas pessoas, uma das formas mais eficazes de aprendizagem.

Até que o idioma se torne familiar, as letras das músicas podem ser a forma perfeita de descobrir o vocabulário coreano. Seja a falar de amor ou de dor, vamos apresentar as palavras e expressões mais utilizadas para aprender o idioma de forma leve.

Ilustração de uma mão fazendo o típico coração com os dedos da cultura K-pop

E que tal começarmos com a frase mais clássica? Eu amo-te, que é 사랑해요"saranghaeyo". Vai encontrar esta expressão tanto em títulos mais dinâmicos como nas baladas românticas. Além disso, saber esta frase é essencial para declarar todo o seu amor ao seu ídolo de K-pop.

A dramática expressão "dorawajwo" é muito utilizada quando se quer pedir o regresso da pessoa amada. Ainda na linha do sofrimento, temos a palavra "nunmul" (눈물) que quer dizer "lágrimas".

Outro termo muito utilizado no universo do K-pop é "aegyo" 애교 que significa fofo, fofinho ou fofura. "Gwiyomi" (귀요미) é uma gíria que também significa "fofa" e "buing buing" também é algo que se desdobra nesse contexto de fofura.

"Chueok" (추억) refere-se diretamente à memória e "geuriweo" pode ser traduzido como sinto a tua falta. Já o termo "dasi" (다시) pode ser traduzido para português como novamente.

Quando algo correu mal e queremos dizer que está tudo bem, mesmo sem estar, usamos a expressão "gwenchanha" (괜찮아). Outro termo bastante popular nas músicas é "kkoom" (꿈) que significa sonho.

Temos também "simjang" (심장) - o coração físico, que bate e o "maeum" (마음) - o coração mais poético.

Dentro das expressões que referem-se ao tempo temos "oneul" (오늘) que podemos traduzi-lo como "hoje", refere-se principalmente a viver no momento presente, "jigeum" (지금) significa "agora" e "yeongwonhee" (영원히) que quer dizer "sempre".

Estas são só algumas das inúmeras palavras que pode aprender através da música. E agora sem vergonha, comente no final do artigo, qual é a sua banda de K-pop favorita?

Saber como pedir comida em coreano

Uma das maiores preocupações quando se visita um país onde o idioma e a cultura são completamente diferentes da nossa é: como vou comer? Saber o básico e fazer algumas aulas é importante para não passar fome ou ter dificuldade em comer. As perguntas mais comuns são: como devo pedir comida? Como vou mostrar que não quero ou não posso comer algum ingrediente?

Deixamos aqui algumas dicas para que não encontre nenhum problema.

Duas dicas importantes de comportamento à mesa:

  • Nunca assoe o nariz à mesa ou em lugares públicos, na Coreia este ato é considerado uma enorme falta de educação;
  • Não deixe comida no prato, é uma enorme falta de respeito com o seu anfitrião.
Imagem de uma mesa com alguns pratos típidos de K-food
A gastronomia coreana tem vindo a ganhar adeptos pelo mundo. | Imagem: Unsplash

A gastronomia e a comida coreana, ou simplesmente k-food, tem vindo a ganhar fãs um pouco por todo o mundo. E Portugal não é exceção. Porto e Lisboa já contam com uma série de restaurantes com comida coreana, desde o Korean BBQ até ao bibimpap. Além disso, a comida coreana está entre as 5 mais saudáveis do mundo.

Fazer o pedido pelo menu

Pode tentar pedir o menu em inglês, mas nem todos os restaurantes possuem essa opção. Confirme também se o restaurante tem cardápio com imagens para facilitar a escolha. Alguns restaurantes oferecem também uma versão fonética do cardápio, mas isto não é garantido.

Esta é uma pequena lista de itens importantes deste universo, a saber:

Português

Cardápio

Entrada

Prato principal

Sobremesa

Bebida

Acompanhamentos

Carne/sem carne

Vegetariano

Molho

É possível encomendar?

Tem o menu em outro idioma?

Coreano

메뉴 - menyu

금지 - geumji

메인 코스 - mein koseu

디저트 - dijeoteu

마시다 - masida

반주 - banju

고기 / 고기없는 - gogi / gogieobsneun

채식주의자 - chaesigjuuija

소스 - soseu

주문 가능한가요? - jumun ganeunghangayo?

다른 언어로 된 메뉴가 있습니까? - daleun eon-eolo doen menyuga issseubnikka?

Cortesia no restaurante
Cuidado para não ser demasiado casual ou familiar quando se dirigir aos interlocutores, prefira um coreano mais formal para este tipo de trocas.

Relatar um problema ou agradecer o serviço

As coisas num restaurante nem sempre correm como planeado. Teve algum problema com o pedido? Quer pedir a comida para levar? Quer pedir um favor ou agradecer? Existem algumas palavras mais específicas que podem muito úteis nestas circunstâncias.

PortuguêsCoreanoFonética
Eu tenho um problema com o meu prato.내 접시에 문제가 있습니다.nae jeobsie munjega issseubnida
Não foi isto que eu pedi.이것은 내가 요구한 것이 아닙니다.igeos-eun naega yoguhan geos-i anibnida
Obrigado.감사해요. gamsahaeyo
Não, obrigado.고맙지 만 사양 할게.gomabji man sayang halge
Por favor. 제발.jebal
A conta, por favor.계산서 주세요.gyesanseo juseyo
Posso substituir o meu prato?접시를 교체할 수 있습니까?jeobsileul gyochehal su issseubnikka?
É muito picante.매우 맵습니다.maeu maebseubnida
É muito salgado.너무 짜다.neomu jjada
É muito doce.매우 달콤합니다.maeu dalkomhabnida
É bom.좋다.johda
Não é bom.이거는 좋지 않습니다.igeoneun johji anhseubnida
É delicioso.이 맛있어요.i mas-iss-eoyo
Eu levo embora.나는 빼앗는다.naneun ppaeasneunda
Posso comer outro prato?다른 요리를 먹어도 될까요?daleun yolileul meog-eodo doelkkayo?

Além destas dicas, pode ainda conferir mais algumas palavras úteis para usar num restaurante.

Ser cordial e gentil: uma premissa na Coreia

O coreano tem os seus próprios códigos e subtilezas. A educação é uma característica muito típica da população e uma questão cultural. Tratar com cortesia as pessoas mais velhas, os seus superiores imediatos ou algum desconhecido é algo que deve ser seguido. Não é por acaso que os coreanos são considerados uma das nacionalidades mais respeitosas do mundo.

Imagem de um parque na coreia com um lago e árvores.
Além de proporcionar belas paisagens, uma viagem à Coreia permite conhecer um povo muito cordial e educado. | Imagem: Unsplash

Conheça mais algumas dicas importante sobre como tratar as pessoas, para que a sua visita à Coreia não seja um verdadeiro desastre.

No geral, são necessárias algumas regras específicas para negociar com uma pessoa mais velha (o respeito pelos mais velhos é uma parte integrante da cultura) ou uma pessoa melhor inserida na sociedade (com alto status social ou cargos de responsabilidade). Além disso, o respeito pelas pessoas trabalhadoras e bem-sucedidas também é fundamental, como uma pessoa que o supervisiona diretamente (um supervisor, gerente ou um professor) ou alguém a quem deve mostrar respeito. E, por último, também existem regras para conversar com alguém que não conhece, uma vez que no país é desaprovado iniciar uma conversa de forma familiar se não conhecer a pessoa.

Existem duas famílias linguísticas principais:

"Banmal" para linguagem coloquial.
Para amigos próximos, família (mais irmãos do que pais).

"Jondaenmal" para linguagem educada.
Para todos os outros (especialmente pessoas mais velhas e/ou pessoas com mais responsabilidades).

E também existem níveis, sete no total, mas um deles já caiu em desuso, porque apenas era utilizado para reis e hoje em dia só se ouve em filmes de época. Os principais são:

  • O estilo educado formal: utilizado para uma conversa com alguém que não conheça, pessoas do trabalho, clientes;
  • O estilo educado casual: o estilo mais comum na Coreia. Demonstra uma forma de respeito, especialmente para os seus amigos mais velhos ou pessoas que não conhece;
  • O estilo atual: também conhecido por "coloquial". É utilizado apenas para conversar com amigos da mesma idade ou para conversar com crianças pequenas;
  • O estilo honorário: este estilo é o mais alto em termos de educação e não é utilizado por todos. É usado apenas para falar de um ser humano e, em particular, de quem está hierarquicamente melhor colocado;
  • O estilo neutro: menos comum, este estilo é utilizado para falar de uma pessoa específica, principalmente em livros ou provérbios.

Também existem outras expressões educadas para se apresentar, cumprimentar e despedir.

  • Olá, tudo bem?: 안녕하세요? (An-nyeong-ha-se-yo)
  • Adeus (ao sair de um lugar): 아녕히 계세요. (An-nyeong-hi gye-se-yo)
  • Adeus (quando você fica no local em questão, geralmente em resposta ao outro): 아녕히 가세요. (An-nyeong-hi ga-se-yo)
  • Olá, meu nome é Superprof: 안녕하세요. 저는 -수퍼프로프 - 입니다. (An-neong-ha-se-yo. Jeo-neun syu-leo-peu -im-ni-da) - é claro, substitua pelo seu primeiro nome
  • Muito prazer: 만나서 반갑습니다. (Man-na-seo ban-gap-seum-ni-da)
Foto de um mercado coreano movimentado com muitas pessoas.
Conhecer e estudar a cultura do povo de um país antes de o visitar é essencial para não ter problemas. | Imagem: Unsplash

É fã da cultura coreana e tem interesse em conhecer o país? A seguir damos dicas para que tudo corra bem na sua viagem.

Dominar as palavras principais para se deslocar na Coreia

Uma viagem para outro país é sempre uma aventura. Quando se trata de países em que o idioma tem tantas particularidades, como um alfabeto próprio e diferente do nosso, a aventura pode ser ainda maior. Se não quer passar por nenhum aperto durante a sua viagem, conheça as principais expressões que podem ajudar a pedir uma informação ou até mesmo entender a sinalização.

Pedir informações em coreano

Vire à direita, vire à esquerda, estes são alguns termos essenciais para facilitar a sua movimentação:

  • Esquerda: 왼쪽 oenjjog
  • Direita: 오른쪽 oleunjjog
  • Ir direto: 직진 jigjin
  • Aqui: 여기 yeogi
  • Frente: 앞쪽 apjjog
  • Atrás: 뒤쪽에 dwijjog-e
  • Norte: 북쪽 bugjjog
  • Sul: 남쪽 namjjog
  • Leste: 동쪽 dongjjog
  • Oeste: 서쪽 seojjog

Utilizar transportes públicos durante a sua viagem

Estes são os principais modos de transporte (gyotong sudan) que podem ser utilizados na Coreia e, em particular, em Seul:

Comboio: 기차 (gicha)

Barco: 보트 (boteu)

Avião: 비행기 (bihaeng-gi)

Táxi: 택시 (taegsi)

Autocarro: 버스 (beoseu)

Bicicleta: 자전거 (jajeongeo)

Metro: 지하철 (jihacheol)

Imagem de uma rua coreana com comércio, carros e pessoas.

Ao comunicar com as pessoas no transporte ou nas estações para pedir informações, lembre-se sempre de ser cordial. Siga as regras de etiqueta locais, não se sente em lugares reservados, mesmo que estes estejam vazios.

E para finalizar a nossa lista de palavras úteis para a sua viagem, que vão ajudar nestas situações quotidianas:

Entrada: 입구 (ipgu)

Saída: 출구 (chulgu)

Saída de emergência: 비상구 (bisang-gu)

Não deixe de praticar a pronúncia e conversação com podcasts, app de idiomas, vídeos do YouTube ou até mesmo aulas online com um professor particular. Depois é só reservar a data da viagem e garantir mais um carimbo no seu passaporte!

Gostou deste artigo? Deixe a sua avaliação!

5,00 (1 note(s))
Loading...

Louizy

Graduada em publicidade e especializada em Marketing. Adora ler e escrever sobre tudo e mais um pouco.